Not known Factual Statements About me quiere
Not known Factual Statements About me quiere
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Tell us about this example sentence: The phrase in the example sentence doesn't match the entry word. The sentence incorporates offensive content material. Cancel Post Thanks! Your feed-back might be reviewed. #verifyErrors concept
no encuentro la pareja de este zapato I can't locate the shoe that goes using this type of one o my other shoe
Aiding an incredible number of people today and huge companies communicate much more efficiently and exactly in all languages.
Access millions of correct translations created by our workforce of skilled English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has currently took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has previously took place with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the net. Any views during the examples tend not to characterize the feeling with the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
To include entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Neighborhood or login In case you are presently a member. It's easy and only usually takes a number of seconds: Or join in the standard way
Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our enjoyable impression quizzes
/information /verifyErrors The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence has offensive material. Cancel Submit Many thanks! Your feedback is going to be reviewed. #verifyErrors concept
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners ended up neck and neck because they crossed the finish line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I can not locate just one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos get more info personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair had been arrested every time they had been crossing the border